On A Raft

1   2   3   4  

Heavy clouds drift slowly across the sleepy river and hang every moment lower and thicker. In the distance their ragged gray edges seem almost to touch the surface of the rapid and muddy waters, swollen by the floods of spring, and there, where they touch, an impenetrable wall rises to the skies, barring the flow of the river and the passage of the raft.

The stream, swirling against this wall--washing vainly against it with a wistful wailing swish--seems to be thrown back on itself, and then to hasten away on either side, where lies the moist fog of a dark spring night.

The raft floats onward, and the distance opens out before it into heavy cloud--massed space. The banks of the rivers are invisible; darkness covers them, and the lapping waves of a spring flood seem to have washed them into space.

The river below has spread into a sea; while the heavens above, swatched in cloud masses, hang heavy, humid, and leaden.*

There is no atmosphere, no color in this gray blurred picture.

The raft glides down swiftly and noiselessly, while out of the darkness appears, suddenly bearing down on it, a steamer, pouring from its funnels a merry crowd of sparks, and churning up the water with the paddles of its great revolving wheels.

The two red forward lights gleam every moment larger and brighter, and the mast-head lantern sways slowly from side to side, as if winking mysteriously at the night. The distance is filled with the noise of the troubled water, and the heavy thud-thud of the engines.

"Look ahead!" is heard from the raft. The voice is that of a deep-chested man.

* The river is the volga, and the passage of strings of rafts down its stream in early spring is being described by the author. The allusion later on to the Brotherhood living in the Caucasus, refers to the persecuted Doukhobori, who have since been driven from their homes by the Russian authorities and have taken refuge in Canada.

In order to enter into the sociology of this story of Gorkv's it must be explained that among ancient Russian folk-customs, as the young peasants were married at a very early age, the father of the bridegroom considered he had rights over his daughter-in-law. In later times, this custom although occasionally continued, was held in disrepute among the peasantry; but that it has not entirely died out is proved by the little drama sketched in by the hand of a genius in "On a Raft."

Two men are standing aft, grasping each a long pole, which propel the raft and act as rudders; Mitia, the son of the owner, a fair, weak, melancholy-looking lad of twenty-two; and Sergei, a peasant, hired to help in the work on board the raft, a bluff, healthy, red-bearded fellow, whose upper lip, raised with a mocking sneer, discloses a mouth filled with large, strong teeth.

"Starboard!" A second cry vibrates through the darkness ahead of the rafts.

"What are you shouting for; we know our business!" Sergei growls raspingly; pressing his expanded chest against the pole. "Ouch! Pull harder, Mitia!" Mitia pushes with his feet against the damp planks that form the raft, and with his thin hands draws toward him the heavy steering pole, coughing hoarsely the while.

"Harder, to starboard! You cursed loafers!" The master cries again, anger and anxiety in his voice.

"Shout away!" mutters Sergei. "Here's your miserable devil of a son, who couldn't break a straw across his knee, and you put him to steer a raft; and then you yell so that all the river hears you. You were mean enough not to take a second steersman; so now you may tear your throat to pieces shouting!"

These last words were growled out loud enough to be heard forward, and as if Sergei wished they should be heard.

The steamer passed rapidly alongside the raft sweeping the frothing water from under her paddle wheels. The planks tossed up and down in the wash, and the osier branches fastening them together, groaned and scraped with a moist, plaintive sound.

The lit-up portholes of the steamer seem for a moment to rake the raft and the river with fiery eyes, reflected in the seething water, like luminous trembling spots. Then all disappears.

The wash of the steamer sweeps backward and forward, over the raft; the planks dance up and down. Mitia, swaying with the movements of the water, clutches convulsively the steering pole to save himself from falling.

"Well, well," says Sergei, laughing. "So you're beginning to dance! Your father will start yelling again. Or he'll perhaps come and give you one or two in the ribs; then you'll dance to another tune! Port side now! Ouch!"

And with his muscles strung like steel springs, Sergei gives a powerful push to his pole, forcing it deep down into the water. Energetic, tall, mocking and rather malicious, he stands bare-footed, rigid, as if a part of the planks; looking straight ahead, ready at any moment to change the direction of the raft.

"Just look there at your father kissing Marka! Aren't they a pair of devils? No shame, and no conscience. Why don't you get away from them, Mitia--away from these Pagan pigs? Why? Do you hear?"

"I hear," answered Mitia in a stifled voice, without looking toward the spot which Sergei pointed to through the darkness, where the form of Mitia's father could be seen.

"I hear," mocked Sergei, laughing ironically.

"You poor half-baked creature! A pleasant state of things indeed!" he continued, encouraged by the apathy of Mitia. "And what a devil that old man is! He finds a wife for his son; he takes the son's wife away from him; and all's well! The old brute!"

Mitia is silent, and looks astern up the river, where another wall of mist is formed. Now the clouds close in all round, and the raft hardly appears to move, but to be standing still in the thick, dark water, crushed down by the heavy gray-black vaporous masses, which drift across the heavens, and bar the way.

The whole river seems like a fathomless, hidden whirlpool, surrounded by immense mountains, rising toward heaven, and capped with shrouding mists.

The stillness suffocates, and the water seems spellbound with expectation, as it beats softly against the raft. A great sadness, and a timid questioning is heard in that faint sound--the only voice of the night--accentuating still more the silence. "We want a little wind now," says Sergei. "No it's not exactly wind we want that would bring rain," he replies to himself, as he begins to fill his pipe. A match strikes, and the bubbling sound of a pipe being lighted is heard. A red gleam appears, throwing a glow over the big face of Sergei; and then, as the light dies down he is lost in the darkness.

"Mitia!" he cries. His voice is now less brutal and more mocking.

"What is it?" replies Mitia, without moving his gaze from the distance, where be seems with his big sad eyes to be searching for something.

"How did it happen, mate? How did it happen?"

"What?" answers Mitia, displeased.

"How did you come to marry? What a queer set out! How was it? You brought your wife home!--and then? Ha! ha! ha!"

"What are you cackling about? Look out there!" came threateningly across the river.

"Damned beast!" ejaculates with delight Sergei; and returns to the theme that interests him. "Come, Mitia; tell me; tell me at once--why not?"

"Leave me alone, Sergei," Mitia murmurs entreatingly; "I told you once."

But knowing by experience that Sergei will not leave him in peace, he begins hurriedly: "Well, I brought her home--and I told her: 'I can't be your husband, Marka; you are a strong girl, and I am a feeble, sick man. I didn't wish at all to marry you, but my father would force me to marry.' He was always saying to me, 'Get married! Get married!' I don't like women, I said: and you especially, you are too bold. Yes--and I can't have anything to do--with it. Do you understand? For me, it disgusts me, and it is a sin. And children--one is answerable to God for one's children."

 

1   2   3   4  

Contents