|
IAGO
O notable strumpet! Cassio, may you suspect
Who they should be that have thus many led you?
CASSIO
No.
GRATIANO
I am to find you thus: I have been to seek you.
IAGO
Lend me a garter. So. O, for a chair,
To bear him easily hence!
BIANCA
Alas, he faints! O Cassio, Cassio, Cassio!
IAGO
Gentlemen all, I do suspect this trash
To be a party in this injury.
Patience awhile, good Cassio. Come, come;
Lend me a light. Know we this face or no?
Alas my friend and my dear countryman
Roderigo! no:--yes, sure: O heaven! Roderigo.
GRATIANO
What, of Venice?
IAGO
Even he, sir; did you know him?
GRATIANO
Know him! ay.
IAGO
Signior Gratiano? I cry you gentle pardon;
These bloody accidents must excuse my manners,
That so neglected you.
GRATIANO
I am glad to see you.
IAGO
How do you, Cassio? O, a chair, a chair!
GRATIANO
Roderigo!
IAGO
He, he, 'tis he.
A chair brought in
O, that's well said; the chair!
GRATIANO
Some good man bear him carefully from hence;
I'll fetch the general's surgeon.
[To BIANCA]
For you, mistress,
Save you your labour. He that lies slain
here, Cassio,
Was my dear friend: what malice was between you?
CASSIO
None in the world; nor do I know the man.
IAGO
[To BIANCA] What, look you pale? O, bear him out
o' the air.
CASSIO and RODERIGO are borne off
Stay you, good gentlemen. Look you pale, mistress?
Do you perceive the gastness of her eye?
Nay, if you stare, we shall hear more anon.
Behold her well; I pray you, look upon her:
Do you see, gentlemen? nay, guiltiness will speak,
Though tongues were out of use.
Enter EMILIA
EMILIA
'Las, what's the matter? what's the matter, husband?
IAGO
Cassio hath here been set on in the dark
By Roderigo and fellows that are scaped:
He's almost slain, and Roderigo dead.
EMILIA
Alas, good gentleman! alas, good Cassio!
IAGO
This is the fruit of whoring. Prithee, Emilia,
Go know of Cassio where he supp'd to-night.
What, do you shake at that?
BIANCA
He supp'd at my house; but I therefore shake not.
IAGO
O, did he so? I charge you, go with me.
EMILIA
Fie, fie upon thee, strumpet!
BIANCA
I am no strumpet; but of life as honest
As you that thus abuse me.
EMILIA
As I! foh! fie upon thee!
IAGO
Kind gentlemen, let's go see poor Cassio dress'd.
Come, mistress, you must tell's another tale.
Emilia run you to the citadel,
And tell my lord and lady what hath happ'd.
Will you go on? I pray.
[Aside]
This is the night
That either makes me or fordoes me quite.
Exeunt
SCENE II. A bedchamber in the castle: DESDEMONA in bed asleep;
a light burning
Enter OTHELLO
OTHELLO
It is the cause, it is the cause, my soul,--
Let me not name it to you, you chaste stars!--
It is the cause. Yet I'll not shed her blood;
Nor scar that whiter skin of hers than snow,
And smooth as monumental alabaster.
Yet she must die, else she'll betray more men.
Put out the light, and then put out the light:
If I quench thee, thou flaming minister,
I can again thy former light restore,
Should I repent me: but once put out thy light,
Thou cunning'st pattern of excelling nature,
I know not where is that Promethean heat
That can thy light relume. When I have pluck'd the rose,
I cannot give it vital growth again.
It must needs wither: I'll smell it on the tree.
Kissing her
Ah balmy breath, that dost almost persuade
Justice to break her sword! One more, one more.
Be thus when thou art dead, and I will kill thee,
And love thee after. One more, and this the last:
So sweet was ne'er so fatal. I must weep,
But they are cruel tears: this sorrow's heavenly;
It strikes where it doth love. She wakes.
DESDEMONA
Who's there? Othello?
OTHELLO
Ay. Desdemona.
DESDEMONA
Will you come to bed, my lord?
OTHELLO
Have you pray'd to-night, Desdemona?
DESDEMONA
Ay, my lord.
OTHELLO
If you bethink yourself of any crime
Unreconciled as yet to heaven and grace,
Solicit for it straight.
DESDEMONA
Alas, my lord, what do you mean by that?
OTHELLO
Well, do it, and be brief; I will walk by:
I would not kill thy unprepared spirit;
No; heaven forfend! I would not kill thy soul.
DESDEMONA
Talk you of killing?
|