Flight the Third
1   2  

FATA MORGANA

O sweet illusions of Song,
  That tempt me everywhere,
In the lonely fields, and the throng
  Of the crowded thoroughfare!

I approach, and ye vanish away,
  I grasp you, and ye are gone;
But ever by nigh an day,
  The melody soundeth on.

As the weary traveller sees
  In desert or prairie vast,
Blue lakes, overhung with trees,
  That a pleasant shadow cast;

Fair towns with turrets high,
  And shining roofs of gold,
That vanish as he draws nigh,
  Like mists together rolled,--

So I wander and wander along,
  And forever before me gleams
The shining city of song,
  In the beautiful land of dreams.

But when I would enter the gate
  Of that golden atmosphere,
It is gone, and I wander and wait
  For the vision to reappear.


THE HAUNTED CHAMBER

Each heart has its haunted chamber,
  Where the silent moonlight falls!
On the floor are mysterious footsteps,
  There are whispers along the walls!

And mine at times is haunted
  By phantoms of the Past
As motionless as shadows
  By the silent moonlight cast.

A form sits by the window,
  That is not seen by day,
For as soon as the dawn approaches
  It vanishes away.

It sits there in the moonlight
  Itself as pale and still,
And points with its airy finger
  Across the window-sill.

Without before the window,
  There stands a gloomy pine,
Whose boughs wave upward and downward
  As wave these thoughts of mine.

And underneath its branches
  Is the grave of a little child,
Who died upon life's threshold,
  And never wept nor smiled.

What are ye, O pallid phantoms!
  That haunt my troubled brain?
That vanish when day approaches,
  And at night return again?

What are ye, O pallid phantoms!
  But the statues without breath,
That stand on the bridge overarching
  The silent river of death?


THE MEETING

After so long an absence
  At last we meet again:
Does the meeting give us pleasure,
  Or does it give us pain?

The tree of life has been shaken,
  And but few of us linger now,
Like the Prophet's two or three berries
  In the top of the uppermost bough.

We cordially greet each other
  In the old, familiar tone;
And we think, though we do not say it,
  How old and gray he is grown!

We speak of a Merry Christmas
  And many a Happy New Year
But each in his heart is thinking
  Of those that are not here.

We speak of friends and their fortunes,
  And of what they did and said,
Till the dead alone seem living,
  And the living alone seem dead.

And at last we hardly distinguish
  Between the ghosts and the guests;
And a mist and shadow of sadness
  Steals over our merriest jests.


VOX POPULI

When Mazarvan the Magician,
  Journeyed westward through Cathay,
Nothing heard he but the praises
  Of Badoura on his way.

But the lessening rumor ended
  When he came to Khaledan,
There the folk were talking only
  Of Prince Camaralzaman,

So it happens with the poets:
  Every province hath its own;
Camaralzaman is famous
  Where Badoura is unknown.


THE CASTLE-BUILDER

A gentle boy, with soft and silken locks
  A dreamy boy, with brown and tender eyes,
A castle-builder, with his wooden blocks,
  And towers that touch imaginary skies.

A fearless rider on his father's knee,
  An eager listener unto stories told
At the Round Table of the nursery,
  Of heroes and adventures manifold.

 

1   2  
Contents