Part First
1   2   3   4   5   6   7   8   9   10  

VALDESSO.
Whene'er we cross a river at a ford,
If we would pass in safety, we must keep
Our eyes fixed steadfast on the shore beyond,
For if we cast them on the flowing stream,
The head swims with it; so if we would cross
The running flood of things here in the world,
Our souls must not look down, but fix their sight
On the firm land beyond.

JULIA.
                    I comprehend you.
You think I am too worldly; that my head
Swims with the giddying whirl of life about me.
Is that your meaning?

VALDESSO.
                Yes; your meditations
Are more of this world and its vanities
Than of the world to come.

JULIA.
                      Between the two
I am confused.

VALDESSO.
            Yet have I seen you listen
Enraptured when Fra Bernardino preached
Of faith and hope and charity.

JULIA.
                             I listen,
But only as to music without meaning.
It moves me for the moment, and I think
How beautiful it is to be a saint,
As dear Vittoria is; but I am weak
And  wayward, and I soon fall back again
To my old ways, so very easily.
There are too many week-days for one Sunday.

VALDESSO.
Then take the Sunday with you through the week,
And sweeten with it all the other days.

JULIA.
In part I do so; for to put a stop
To idle tongues, what men might say of me
If I lived all alone here in my palace,
And not from a vocation that I feel
For the monastic life, I now am living
With Sister Caterina at the convent
Of Santa Chiara, and I come here only
On certain days, for my affairs, or visits
Of ceremony, or to be with friends.
For I confess, to live among my friends
Is Paradise to me; my Purgatory
Is living among people I dislike.
And so I pass my life in these two worlds,
This palace and the convent.

VALDESSO.
                           It was then
The fear of man, and not the love of God,
That led you to this step.  Why will you not
Give all your heart to God?

JULIA.
                   If God commands it,
Wherefore hath He not made me capable
Of doing for Him what I wish to do
As easily as I could offer Him
This jewel from my hand, this gown I wear,
Or aught else that is mine?

VALDESSO.
                     The hindrance lies
In that original sin, by which all fell.

JULIA.
Ah me, I cannot bring my troubled mind
To wish well to that Adam, our first parent,
Who by his sin lost Paradise for us,
And brought such ills upon us.

VALDESSO.
                        We ourselves,
When we commit a sin, lose Paradise,
As much as he did.  Let us think of this,
And how we may regain it.

JULIA.
                    Teach me, then,
To harmonize the discord of my life,
And stop the painful jangle of these wires.

VALDESSO.
That is a task impossible, until
You tune your heart-strings to a higher key
Than earthly melodies.

JULIA.
                    How shall I do it?
Point out to me the way of this perfection,
And I will follow you; for you have made
My soul enamored with it, and I cannot
Rest satisfied until I find it out.
But lead me privately, so that the world
Hear not my steps; I would not give occasion
For talk among the people.

VALDESSO.
                          Now at last
I understand you fully.  Then, what need
Is there for us to beat about the bush?
I know what you desire of me.

JULIA.
                        What rudeness!
If you already know it, why not tell me?

VALDESSO.
Because I rather wait for you to ask it
With your own lips.

JULIA.
            Do me the kindness, then,
To speak without reserve; and with all frankness,
If you divine the truth, will I confess it.

VALDESSO.
I am content.

JULIA.
               Then speak.

VALDESSO.
                    You would be free
From the vexatious thoughts that come and go
Through your imagination, and would have me
Point out some royal road and lady-like
Which you may walk in, and not wound your feet;
You would attain to the divine perfection,
And yet not turn your back upon the world;
You would possess humility within,
But not reveal it in your outward actions;
You would have patience, but without the rude
Occasions that require its exercise;
You would despise the world, but in such fashion
The world should not despise you in return;
Would clothe the soul with all the Christian graces,
Yet not despoil the body of its gauds;
Would feed the soul with spiritual food,
Yet not deprive the body of its feasts;
Would seem angelic in the sight of God,
Yet not too saint-like in the eyes of men;
In short, would lead a holy Christian life
In such a way that even your nearest friend
Would not detect therein one circumstance
To show a change from what it was before.
Have I divined your secret?

JULIA.
                      You have drawn
The portrait of my inner self as truly
As the most skilful painter ever painted
A human face.

VALDESSO.
          This warrants me in saying
You think you can win heaven by compromise,
And not by verdict.

 

1   2   3   4   5   6   7   8   9   10  
Contents