IF—and the thing is wildly possible—the charge of writing
nonsense were ever brought against the author of this brief but instructive
poem, it would be based, I feel convinced, on the line (in p.4)
“Then the bowsprit got mixed with the rudder sometimes.”
In view of this painful possibility, I will not (as I might) appeal
indignantly to my other writings as a proof that I am incapable of such a deed:
I will not (as I might) point to the strong moral purpose of this poem itself,
to the arithmetical principles so cautiously inculcated in it, or to its noble
teachings in Natural History—I will take the more prosaic course of simply
explaining how it happened.
The Bellman, who was almost morbidly sensitive about appearances,
used to have the bowsprit unshipped once or twice a week to be revarnished, and
it more than once happened, when the time came for replacing it, that no one on
board could remember which end of the ship it belonged to. They knew it was not
of the slightest use to appeal to the Bellman about it—he would only refer to
his Naval Code, and read out in pathetic tones Admiralty Instructions which none
of them had ever been able to understand—so it generally ended in its being
fastened on, anyhow, across the rudder. The helmsman used to stand by with tears
in his eyes; he knew it was all wrong, but alas! Rule 42 of the Code, “No one
shall speak to the Man at the Helm,” had been completed by the Bellman himself
with the words “and the Man at the Helm shall speak to no one.” So remonstrance
was impossible, and no steering could be done till the next varnishing day.
During these bewildering intervals the ship usually sailed backwards.
As this poem is to some extent connected with the lay of the
Jabberwock, let me take this opportunity of answering a question that has often
been asked me, how to pronounce “slithy toves.” The “i” in “slithy” is long, as
in “writhe”; and “toves” is pronounced so as to rhyme with “groves.” Again, the
first “o” in “borogoves” is pronounced like the “o” in “borrow.” I have heard
people try to give it the sound of the “o” in “worry.” Such is Human Perversity.
This also seems a fitting occasion to notice the other hard words in
that poem. Humpty-Dumpty’s theory, of two meanings packed into one word like a
portmanteau, seems to me the right explanation for all.
For instance, take the two words “fuming” and “furious.” Make up your
mind that you will say both words, but leave it unsettled which you will say
first. Now open your mouth and speak. If your thoughts incline ever so little
towards “fuming,” you will say “fuming-furious;” if they turn, by even a hair’s
breadth, towards “furious,” you will say “furious-fuming;” but if you have the
rarest of gifts, a perfectly balanced mind, you will say “frumious.”
Supposing that, when Pistol uttered the well-known words—
“Under which king, Bezonian? Speak or die!”
Justice Shallow had felt certain that it was either William or Richard,
but had not been able to settle which, so that he could not possibly say either
name before the other, can it be doubted that, rather than die, he would have
gasped out “Rilchiam!”
|