The Birds

1   2   3   4   5   6   7   8   9   10   11   12   13   14   15   16   17  

PISTHETAERUS
Wait, take this stool as well.

CHORUS
Near by the land of the Sciapodes[1] there is a marsh, from the borders whereof the odious Socrates evokes the souls of men. Pisander[2] came one day to see his soul, which he had left there when still alive. He offered a little victim, a camel,[3] slit his throat and, following the example of Ulysses, stepped one pace backwards.[4] Then that bat of a Chaerephon[5] came up from hell to drink the camel's blood.

f[1] According to Ctesias, the Sciapodes were a people who dwelt on the borders of the Atlantic. Their feet were larger than the rest of their bodies, and to shield themselves from the sun's rays they held up one of their feet as an umbrella. --By giving the Socratic philosophers the name of Sciapodes here Aristophanes wishes to convey that they are walking in the dark and busying themselves with the greatest nonsense.
f[2] This Pisander was a notorious coward; for this reason the poet jestingly supposes that he had lost his soul, the seat of courage.
f[3] Considering the shape and height of the camel, [it] can certainly not be included in the list of SMALL victims, e.g. the sheep and the goat.
f[4] In the evocation of the dead, Book XI of the Odyssey.
f[5] Chaerephon was given this same title by the Herald earlier in this comedy. --Aristophanes supposes him to have come from hell because he is lean and pallid.

POSIDON[1]
This is the city of Nephelococcygia, Cloud-cuckoo-town, whither we come as ambassadors. (TO TRIBALLUS) Hi! what are you up to? you are throwing your cloak over the left shoulder. Come, fling it quick over the right! And why, pray, does it draggle in this fashion? Have you ulcers to hide like Laespodias?[2] Oh! democracy![3] whither, oh! whither are you leading us? Is it possible that the gods have chosen such an envoy?

f[1] Posidon appears on the stage accompanied by Heracles and a Triballian god.
f[2] An Athenian general. --Neptune is trying to give Triballus some notions of elegance and good behaviour.
f[3] Aristophanes supposes that democracy is in the ascendant in Olympus as it is in Athens.

TRIBALLUS
Leave me alone.

POSIDON
Ugh! the cursed savage! you are by far the most barbarous of all the gods. --Tell me, Heracles, what are we going to do?

HERACLES
I have already told you that I want to strangle the fellow who has dared to block us in.

POSIDON
But, my friend, we are envoys of peace.

HERACLES
All the more reason why I wish to strangle him.

PISTHETAERUS
Hand me the cheese-grater; bring me the silphium for sauce; pass me the cheese and watch the coals.[1]

f[1] He is addressing his servant, Manes.

HERACLES
Mortal! we who greet you are three gods.

PISTHETAERUS
Wait a bit till I have prepared my silphium pickle.

HERACLES
What are these meats?[1]

f[1] Heracles softens at sight of the food. --Heracles is the glutton of the comic poets.

PISTHETAERUS
These are birds that have been punished with death for attacking the people's friends.

HERACLES
And you are seasoning them before answering us?

PISTHETAERUS
Ah! Heracles! welcome, welcome! What's the matter?[1]

f[1] He pretends not to have seen them at first, being so much engaged with his cookery.

HERACLES
The gods have sent us here as ambassadors to treat for peace.

A SERVANT
There's no more oil in the flask.

PISTHETAERUS
And yet the birds must be thoroughly basted with it.[1]

f[1] He pretends to forget the presence of the ambassadors.

HERACLES
We have no interest to serve in fighting you; as for you, be friends and we promise that you shall always have rain-water in your pools and the warmest of warm weather. So far as these points go we are armed with plenary authority.

PISTHETAERUS
We have never been the aggressors, and even now we are as well disposed for peace as yourselves, provided you agree to one equitable condition, namely, that Zeus yield his sceptre to the birds. If only this is agreed to, I invite the ambassadors to dinner.

HERACLES
That's good enough for me. I vote for peace.

POSIDON
You wretch! you are nothing but a fool and a glutton. Do you want to dethrone your own father?

PISTHETAERUS
What an error! Why, the gods will be much more powerful if the birds govern the earth. At present the mortals are hidden beneath the clouds, escape your observation, and commit perjury in your name; but if you had the birds for your allies, and a man, after having sworn by the crow and Zeus, should fail to keep his oath, the crow would dive down upon him unawares and pluck out his eye.

POSIDON
Well thought of, by Posidon![1]

f[1] Posidon jestingly swears by himself.

HERACLES
My notion too.

PISTHETAERUS (TO THE TRIBALLIAN)
And you, what's your opinion?

TRIBALLUS
Nabaisatreu.[1]

f[1] The barbarian god utters some gibberish which Pisthetaerus interprets into consent.

PISTHETAERUS
D'you see? he also approves. But hear another thing in which we can serve you. If a man vows to offer a sacrifice to some god, and then procrastinates, pretending that the gods can wait, and thus does not keep his word, we shall punish his stinginess.

POSIDON
Ah! ah! and how?

PISTHETAERUS
While he is counting his money or is in the bath, a kite will relieve him, before he knows it, either in coin or in clothes, of the value of a couple of sheep, and carry it to the god.

HERACLES
I vote for restoring them the sceptre.

POSIDON
Ask the Triballian.

HERACLES
Hi Triballian, do you want a thrashing?

TRIBALLUS
Saunaka baktarikrousa.

HERACLES
He says, "Right willingly."

POSIDON
If that be the opinion of both of you, why, I consent too.

HERACLES
Very well! we accord the sceptre.

PISTHETAERUS
Ah! I was nearly forgetting another condition. I will leave Here to Zeus, but only if the young Basileia is given me in marriage.

POSIDON
Then you don't want peace. Let us withdraw.

PISTHETAERUS
It matters mighty little to me. Cook, look to the gravy.

HERACLES
What an odd fellow this Posidon is! Where are you off to? Are we going to war about a woman?

POSIDON
What else is there to do?

HERACLES
What else? Why, conclude peace.

POSIDON
Oh! you ninny! do you always want to be fooled? Why, you are seeking your own downfall. If Zeus were to die, after having yielded them the sovereignty, you would be ruined, for you are the heir of all the wealth he will leave behind.

PISTHETAERUS
Oh! by the gods! how he is cajoling you. Step aside, that I may have a word with you. Your uncle is getting the better of you, my poor friend.[1] The law will not allow you an obolus of the paternal property, for you are a bastard and not a legitimate child.

f[1] Heracles, the god of strength, was far from being remarkable in the way of cleverness.

HERACLES
I a bastard! What's that you tell me?

PISTHETAERUS
Why, certainly; are you not born of a stranger woman? Besides, is not Athene recognized as Zeus' sole heiress? And no daughter would be that, if she had a legitimate brother.

HERACLES
But what if my father wished to give me his property on his death-bed, even though I be a bastard?

PISTHETAERUS
The law forbids it, and this same Posidon would be the first to lay claim to his wealth, in virtue of being his legitimate brother. Listen; thus runs Solon's law: "A bastard shall not inherit, if there are legitimate children; and if there are no legitimate children, the property shall pass to the nearest kin."[1]

 

1   2   3   4   5   6   7   8   9   10   11   12   13   14   15   16   17  

Home